GUILTY GEAR X DRAMA CD, часть 1 Перевод: - с японского на английский Edward Chang (chang.459@osu.edu) Special Thanks to Calico and Kintaro - с английского на русский perseveration (perseveration@nm.ru) ПОЯСНЕНИЕ: Имена героев переведены, т.к. по мнению переводчика они являются не столько именами собственными, сколько концептами. В свою очередь, имена сейю не переведены, т.к. являются именами собственными в самом узком смысле слова. Не переведены названия ударов, встречающихся в игре. Слово "Gear" не переведено, т.к. ему не было найдено более-менее звучного соответствия в русском языке. 1. Трек первый - Рассвет Рассказчик: Guilty Gear X, Drama CD часть 1. Рассказчик: Пролог - Рассвет Рассказчик: 22 век. Человечество делает успехи в понимании теории магии, и таким образом открывает для себя неисчерпаемый запас энергии. К науке относятся как к технологии "Старого Мира" и запрещают ее во всем мире. Но вот, используя силу магии, человечество создает запретное живое оружие - Gear'ов. Люди боятся кары этого оружия, обретшего собственную волю. После уничтожения одной нации был основан Священный Рыцарский Орден, и Gear'ов изолировали. Владелец магазина: Хмм, ну ладно, как тогда это? Джонни: Что за шутки, дедуля! Да это уже слишком даже для "уже слишком". Владелец магазина: Даже если вы так говорите, у меня тут свое дело... Джонни: Эй, ты же вроде в курсе, кто я такой, да? Владелец магазина: Предводитель пиратов, Джонни-сан, верно? Джонни: Даа, все так. Я, знаешь ли, должен заботиться обо всех членах банды пиратов Медуза... так что почему бы тебе не снять там немного костей у себя на счетах. Владелец магазина: Нуу, не могу же я вам отказать, Джонни. Хмм, давайте посмотрим... как вам это! Могу сделать вам такую скидку. Джонни: Окей, окей, это звучит лучше. Мэй: Эй-эй, Джонни, погляди-ка сюда! Купи мне это тоже! Владелец магазина: О, мисс, у вас очень хороший вкус! Это свадебное платье французского покроя. Оно вам очень идет! Будто было сшито на вас! Мэй: Правда? Правда? Оно правда смотрится?! Владелец магазина: Хмм, если прибавить его, всего получится... вот столько... Джонни: Нам не нужно платье. Хватит того, что мы уже посчитали. Мэй: Я хочу это платье! Я хочу-хочу-хочу-хочу-хочу-хочу-хочу его! Владелец магазина: Видите, мисс так сильно его хочет... Джонни: Ах, нет-нет. Даже так я не могу прислушаться к желанию этой леди. Мэй: Но Джонни, я хотела настоящее свадебное платье..... Джонни: Именно ПОТОМУ, что оно настоящее. Ты ведь не захочешь покупать такое платье в таком захудалом местечке, как это, да? Владелец магазина: В "захудалом местечке"? Джонни: Не волнуйся, когда-нибудь я куплю тебе такое. Владелец магазина: А, эй, а если я прибавлю это! Я слышал, что тут рядом есть недавно обнаруженные руины Старого Мира. Мэй: Да! Да-да-да! Джонни: Хм, что, что такое? Приторговываете теперь туристическими достопримечательностями? Владелец магазина: Нет-нет, похоже, их нашли случайно. Может, вам удастся найти там что-нибудь ценное? Джонни: Мне это совершенно безразлично... Владелец магазина: О, не говорите так! Почему бы вам не отнестись к этому, как к способу развлечь мисс? Мэй: Джонни, поехали туда! Джонни: Госссподи... Владелец магазина: Знаете, эти руины кажутся НАСТОЯЩИМИ... *** Кай: Настоящие руины? Офицер: Да, и похоже, они открыты для свободного посещения... Кай: Похоже? Это еще не подтверждено? Офицер: Д-да, в данный момент мы организовываем расследование... Кай: Если руины настоящие, значит, люди снова начнут продавать чудные вещи... Офицер: Что будем делать? Кай: Это очевидно, разве не так? Если это действительно руины Старого Мира, мы должны их опечатать. Мы, Силы Полиции, должны защищать граждан. Опечатывая вещи, изготовленные с помощью технологии Старого Мира, и изолируя Gear'ов... теперь, как бывшие члены Священного Ордена, мы еще больше в ответе за это. Офицер: Д-да! Я понял! Кай: Тогда давайте поторопимся. Уже само выставление технологии Старого Мира напоказ является достаточно серьезной проблемой, но если это каким-то образом заденет Gear'ов, тогда у нас совершенно не останется времени. Офицер: Но тогда... но... Кай: Я отправлюсь туда и сам осмотрю руины. Могу воздушные корабли вылететь прямо сейчас? Офицер: Они будут готовы через 15 минут. Кай: Сделайте за 10. Офицер: Сэр! Кай: И мы даже не успели вычистить последствия происшествия с Компанией Блэкард... одно за другим... на этот раз, мы долны убедиться, что никто не пострадает. *** Зазывала: Дорогие обладатели билетов! Прямо перед вами сейчас оживут чудеса Старого Мира! В это почти невозможно поверить! Только что открытые руины! Вы пожалееете, если не взглянете на них! Дамы и господа, мальчики и девочки, мужья и жены, заходите и смотрите! Руины, где вы сможете увидеть чудеса! Вход в эту сторону! Джонни: Хмм? Довольно близко от города, а? Мэй: Здесь довольно пусто, а, Джонни? Джонни: Вот уж действительно то, что называется "подозрительно". Мэй: (Свидание с Джонни, свидание, свидание! Если нам удастся остаться одним в темноте, тогда, может быть: "Мэй, мне кажется, для меня существует одно слово - "ты"" - "Мне тоже, Джонни"... если бы только!) Джонни: Эй... дамы вперед! Зазывала: Да, двое посетителей, вам сюда! Джонни: Что это!? Мэй: Здесь так пусто... смотри, даже кровать стоит вдоль стены. Похоже на чье-то жилье... Джонни: Воистину простое жилье... стены и дверь ничем не отделаны, нигде ни единого окна... Мэй: З-здесь как-то тяжело дышится... Джонни: Что же, тот старик нас обманул? Мэй: Ах, смотри, Джонни! Смешная машинка! Джонни: Хмм... вроде похоже на пусковую установку летающего корабля? Мэй: Интересно, что люди делали на этой штуке... Джонни: Даже я не знаю ответа на этот вопрос. Мэй: Здесь наверное собиралась группа людей, что они делали? Джонни: На самом ли деле это руины Старого Мира? Мэй: Здесь совсем не романтично! Джонни: О? Что же ты тут собиралась делать? Мэй: Нуу, ну... Джонни: О? Так что же? Зазывала: Ну, как я уже сказала, это не то! Джонни: Хмм? Кай: Значит, тогда не проблема нам их показать, да? Зазывала: Ну, это нехорошо... не то чтобы я хотел сопротивляться Силам Полиции! Офицер№1: Тогда отойдите и дайте нам пройти! Офицер№2: Вы! Вы ведь не можете не знать, что безответственное использование Старых технологий запрещено! Зазывала: Конечно я знаю! Как я сказал, эти руины... Джонни: ...подделка только для показа, да? Зазывала: О, господин...! Мэй: Как низко, ты обманул нас!? Зазывала: Нет, но... Кай: (Хмм? Этот голос, это лицо...!) Джонни: А? Офицер№1: Так значит вы говорите, что эти руины все-таки настоящие? Зазывала: Нет, я не это говорю! Мэй: Так значит ты нас обманул! Джонни: Мэй, давай не будем вмешиваться в это. Мэй: Но почему, Джонни! Джонни: Простите нас, господа офицеры. Кай: Стойте. Джонни Сфонди... из летного состава Медузы, верно? Мэй: Не "летного состава", а веселых пиратов! Джонни: Мэй. Кай: Вы очень помогли во время происшествия с Блэкард. Благодаря вашему воздушному кораблю, большинству жителей удалось спастись невредимыми. Джонни: Не стоит благодарности, мы получили свою награду. От этого... ммм, как его там... а, да - вашего секретаря, Бернарда. Офицер№2: Капитан... Зазывала: Прошу вас, только не здесь... Джонни: Эй-эй-эй-эй. Я к этому не имею отношения, это что же - так вы делаете свои дела? Мэй: Если вы сделаете что-нибудь джонни, я вам этого не прощу! Кай: Я тоже считаю, что сейчас неподходящий случай. Но... Рассказчик: Кай Кайске из Сил Полиции встречается с Джонни и Мэй из банды пиратов Медузы. Место - неисследованные руины. И пусть Кай в долгу у Джонни, Джонни - предводитель банды пиратов. Скрестят ли Кай и Джонни свои мечи? Сама судьба толкает их на бой. От суда не уйти... 2. Трек второй - 15:15 Рассказчик: Глава вторая - 15:15 Рассказчик: Среди руин Старого Мира случайно встретились Кай из Сил Полиции и Мэй и Джонни из банды пиратов Медуза. Станет ли их бой необходимым злом? Джонни: Эй. Эй! Еще раз "Эй"! Разве поднимать меч против того, у кого вы в долгу, - это и есть справедливость Сил Полиции? Кай: Я очень благодарен, что вы помогли защитить жителей деревни во время происшествия в Блэкард. Но...! Мэй: Вы могли бы остановиться на этом "спасибо", правда, Джонни? Кай: Сейчас я выступаю как официальное лицо. Как офицер Сил Полиции, я не могу позволить преступнику... Джонни: ..."не могу позволить преступнику уйти" или что-нибудь такое! Завязывать драку в таком опасном месте, как это... ты вообще не думаешь, а? Офицер№1: Капитан, все хорошо? Офицер№2: Даже среди известных преступников Джонни из банды Медузы - прославленная личность! Офицеры: Капитан, давайте арестуем его! Мэй: Если вы сделаете что-нибудь Джонни, я вам этого не прощу! Офицер№1: Молчать! Офицер№2: Преступники должны... Мэй: Будет больно...! Мэй: Будет лучше, если вы не будете думать, что я еще ребенок! Джонни: А-аа, Мэй... Мэй: Если хотите схватить Джонни, я буду вашим противником! Кай: С вами все в порядке? Офицер№1: В-вроде да... Офицер№2: Быть таким опрометчивыми... Кай: Я больше не позволю тебе уйти. Теперь, нам осталось только сразиться. Мэй: Iruka-san! Кай: Stun Edge! Джонни: Надо поучить ее лучше себя контролировать... Кай: Если мы будем драться здесь... Джонни: Мы не знаем, что за вещи покоятся здесь! Мэй! Подумай о том, где мы находимся. Мэй: Но Джонни... Кай: Ты не защищаешься! Мэй: У-ах, это было опасно. Кай: Недурно. Мэй: Раз до этого дошло... Great Yamada Attack! Джонни: Черт, все начало разрушаться! Кай: Даже Старые технологии, возможно, не выдержат такого удара...! Нам надо выбираться... Диск: Данный диск является Базой Данных, собирающей актуальные научные знания со всего мира. Знания, их истоки, а также научные технологии записываются в этот сборник. Пожалуйста, введите номер главы или воспользуйтесь ключем поиска. Или, для поиска по теме, пожалуйста, воспользуйтесь кнопкой Выбрать Тему. Кай: Голографическое изображение? Мэй: Что, что это! Джонни: Это... Кай: Без сомнений, это Темная Технология! Из Старого Мира... Джонни: ...наследие. Она настоящая. Мэй: Сокровище?! Эта дощечка моя! Кай: Я не позволю тебе! Мэй: Джонни... Джонни: Дело серьезно... Mist Finer! Кай: Что ты делаешь! Джонни: Не отставай, Мэй. Мэй: Но табличка развалилась пополам...! Джонни: И половины хватит! Не урони ее! Кай: Стойте! Технология Старого Мира... вам не уйти! Мэй: Джонни такой злой! Дощечка развалилась пополам...! Джонни: Теперь главное унести ноги! Все разваливается. Торопись! Кай: Стойте! *** Эйприл: Так значит то, что вы привезли с собой... это вот эта сломанная пополам дощечка? Мэй: Да, Эйприл. Джонни сделал "Ха!" и разрубил ее пополам... Эйприл: Тогда... наверное, ей больше нельзя пользоваться? Мэй: Правда? Я думаю... Эйприл: Но ведь обычно так и бывает? Видишь, она ничего неделает... Мэй: Но Джонни сказал: "Все в порядке, мы просто склеим ее обраааатно"... Эйприл: Если Джонни так говорит, тогда, может, все и вправду будет в порядке. Мэй: Ну разве не так!? А это значит, Что мне просто необходимо заполучить обратно ту вторую половинку! Лип: Окей, все сюда! Еда готова. Мэй: Окей! Эйприл: Мэй, мне нужно поставить корабль на курс, так что ты иди ешь. Мэй: Ясно! Джонни: О, а где Мэй и остальные? Эйприл: Едят! Джонни: Ох... Эйприл: Эй, Джонни. Насчет той дощечки... Джонни: Ээ? Мэй тебе рассказала? Эйприл: Даа... Джонни: Постарайся больше никому не рассказывать, хорошо? Эйприл: Думаю, это... скорее всего бесполезно. ЭТО же Мэй, в конце концов... *** Мэй: Но это правда! ???: Хорошо, хорошо... *проглатывает* ешь! Мэй: Прямо перед тем, как я бы выиграла, Джонни внезапно делает... "Mist Finer..." и... ???: Ах, Мэй, пожалуйста, не делай это здесь... Мэй: Ах, прости... но эта дощечка была найдена в руинах Старого Мира, так что готова спорить: это карта какого-нибудь классного сокровища! ???: Какого такого сокровища? Мэй: Ну... знаете... классного сокровища Старого Мира? Лип: Мэй-тян! Все это здорово, но, прошу тебя, не надо делать Mist Finer с посудой! Мэй: Я собираюсь отобрать вторую половинку у того симпатичного блондинчика! ???: О, у того парня из Сил Полиции! Он правда был так хорош? Мэй: Хмм.... ну не так хорош, как Джонни, знаете ли. *** Эйприл: ...ты же ее знаешь? Джонни: Так значит, она все рассказала? Эйприл: И, ну, я... Джонни: И ты? Эйприл: Я слышала, что такие позолоченные дощечки находили и раньше... Джонни: О? Где же? Эйприл: Ммм... в глубине континента, кажется... Джонни: Окей... тогда меняй курс и установи новый! Эйприл: Куда, Джонни? Джонни: Туда, где нашли ту дощечку. Доверяю это тебе. Эйприл: Roger! Смена курса, 160 градусов, право руля! Мэй: Эйприл... ни фига себе ты руль вертишь... Эйприл: Ой, прости! Джонни: Дааа... думаю, с ужином придется повременить. *** Убийца: Веном-сама, их корабль сменил курс. Веном: Куда? Убийца: Они летят сюда. Веном: Понятно. Все заняли свои места в засаде согласно плану?. У всех ли при себе "those"? Убийца: Да, сэр! Рассказчик: Джонни и Мэй заполучили фрагмент технологии Старого Мира, Темной технологии. Они изменили курс, стремясь заполучить целую дощечку. И сделали это, не зная о человеке, который затаился в засаде в ожидании их... 3. Трек третий - Засада Рассказчик: Глава третья - Засада Рассказчик: Таинственная дощечка, найденная в руинах Старого Мира. Для 22 столетия, где вся Старая технология была запрещена, станет ли она ящиком Пандоры? В погоне за секретами Старой технологии вновь просыпается старый грех. Рассказчик: Джонни и Мэй, заполучив фрагмент Темной Технологии, технологии Старого Мира, напрявляются в Музей Тора в поисках целой дощечки... Эйприл: Точно ничего, если мы не пойдем с вами? Мэй: Мы в порядке! И в любом случае, если дойдет до этого... Эйприл: Соберешь всю команду**? **ПРИМЕЧАНИЕ: Отсылка к Instant Kill'у Мэй. Мэй: Ага! Джонни: Окей, оставляю корабль на тебя. Скоро увидимся, моя леди! Мэй: До скорого! Лип: Я волнуюсь... вы ведь с Мэй очень близки. Эйприл: Ладно, с ней же Джонни, и вообще...! Лип: Мы сделаем то, что должны делать, верно? Эйприл: Я защищу корабль! Лип: А я приготовлю превосходный обед для тех, кто вернется голодными. *** Мэй: Ах! Джонн, ты так хорош. Джонни: Тебе тоже стоит поучиться делать все изящно... Мэй: Да я бы просто разнесла эту стену... Джонни: Если ты все время будешь ломиться головой вперед, тебя за это накажут. Так, как было с тем офицером... Мэй: Джонни, какой ты злой. Джонни: Ну ладно, у такого музея, как этот, должна быть очень хорошая система безопасности. Мэй: Ухухуу. Джонни: Чтобы пройти через нее аккуратно, мы должны быть проворны, как демоны, и отважны, как боги. Мэй: Я все поняла, Джонни! Джонни: Ты правда поняла? Ладно, просто спускайся тихо. Мэй: Окей! Джонни: Мэй, ты ведь захватила ту половину дощечки, да? Мэй: Ага, как ты мне и сказал, она вот здесь. Джонни: Ничего, очень странно... она не здесь? Мэй: Не там? Джонни: Ладно, говорят, если две опасные вещи приближаются друг к другу, каждая из них начинает отзываться для другой. Мэй: О... значит, если нет ответа... Джонни: Это значит, что информация, которую мы получили, была ложной! Веном: Это верно. Веном: Вы правильно сделали, что добрались сюда, но я бы предложил вам оставить эту дощечку здесь и покинуть это место. Джонни: Ты... кто... такой? Мэй: И ты тоже из Сил Полиции!? Веном: Нет... я не из Полиции. Убийца: Веном-сама, приготовления окончены. Джонни: О, какой формальный разговор. Не так уж вы отличаетесь от Полиции, а, парень-убийца? Хотя, нет, думаю, ты уже не в том возрасте, чтобы называть тебя "парнем"... Веном: Для нас, убийц, не существует "возраста". Мы только исполняем свои обязанности. Джонни: Мэй... настала пора дешевой вечеринки. Мэй: Окей, повеселимся, повеселимся! Мэй: Mist Finer! Джонни: Дело серьезно... Mist Finer! Джонни: Толпа полезна только в политике ... Divine Blade. Веном: Как и можно было ожидать от пиратов Медузы... вы не так просты. Джонни: Встреться с опасностью... вот мое имя. Мэй: Мы сделали это, Джонни! Веном: Ясно, значит, ты - Джонни. Я запомню. Джонни: Что? Веном: Мрачный реквием... Deimvolger! Мэй: Джонни! Джонни: Мэй, свяжись с кораблем. Ситуация повернулась против нас... мы ввязались во что-то очень досадное. Нас надо вытаскивать! Мэй: Эйприл, Эйприл! Торопитесь скорее! Джонни... Эйприл: Мэй, это Эйприл! У нас здесь тоже проблемы... аай! Мэй: Эйприл! Веном: Первое дело в тактике - отрезать оппоненту пути к отступлению... shoot! Мэй: Iruka-san! Веном: Red Hail! Веном: Я не хочу причинять вред никому вне моего задания. Так что... лучше передай мне эту дощечку из Старого Мира! Мэй: Ни за что! Веном: Безрассудство юности... не думай, что так будет всегда. Джонни: Дело серьезно... Mist Finer! Джонни: О? Кажется, я снова обрел контроль над собой. Эй, эй-эй! Настало время для шоу! Давай же! Мэй: Джонни! Джонни: Ладно, второй раунд в нашу пользу. Что будем теперь делать? Веном: О? И кто же кого прижал к стене? Мэй: Быть вечным лузером, как это жалко! Веном: Сила Гильдии Убийц... вот она! Джонни: Что это?! Рассказчик: Гильдия Убийц тоже охотится за дощечкой, которую принесли эти двое. А это значит, что за ними гонится целая группа профессиональных убийц. Будут ли Джонни и Мэй, преследуемые Веномом, стерты с лица земли Гильдией? 4. Трек четвертый - Хороший Подарок Рассказчик: Глава четвертая - Хороший Подарок Рассказчик: В руинах Старого Мира обнаружена дощечка, хранящая секреты Старой технологии. Последовав за слухом о ее обнаружении, Джонни и Мэй попали в ловушку и оказались в руках Венома и Гильдии Убийц. Придет ли их время отплатить захватчикам? Джонни: Ну ладно... как тебе драться одному? Веном: О? И кто же кого прижал к стене? Мэй: Быть вечным лузером, как это жалко! Веном: Сила Гильдии Убийц... вот она! Джонни: Что это?! Веном: Позвольте похоронить вас вместе с этим зданием. В конце концов, эта дощечка изготовлена по технологии Старого Мира... она не должна разбиться так легко. И когда вы оба будуте мертвы, я смогу поискать ее на досуге... Джонни: Ты, когда ты успел... Мэй: Трус! Веном: Мы, Гильдия Убийц, должны убивать! Если это становится необходимым, мы заранее придумываем множество планов. Как например... установить в здании взрывные устройстваи оставить кого-нибудь, дабы он задержал врагов... Джонни: Так значит твои приятели притворялись пораженными? У тебя на словах все так просто получается, но, может, тебе не следует хвастаться до того, как все будет сделано? Давай покажу тебе один секрет... Мэй: Мы сделали это, Джонни! Веном: Готовьтесь... Dark Angel! Джонни: О, только что мое необыкновенно сексуальное тело... могло быть повреждено. Веном: Черт, мы что, слишком много времени потратили на болтовню... Диск: Данный диск является Базой Данных, собирающей актуальные научные знания со всего мира. Знания, их истоки, а также научные технологии записываются в этот технологический backbone. Покрытие из сплава четырех металлов *бзз* Пожалуйста, выберите номер главы или воспользуйтесь ключом поиска *бзз* из этих клеток можно вывести клонов *бзз* Ддля поиска по теме, пожалуйста, воспользуйтесь кнопкой Выбрать Тему. *бзз* Радио Черенкова... Веном: Это же... голографическое изображение! Мэй: Она заработала? Джонни: О, так значит она работает даже будучи разрезанной пополам? Веном: Это же... "диск" Старого Мира! Вы что, хотите сказать, что с этой штукой, можно заново изготовить оружие Старого Мира? Джонни: Так значит... это система данных, в конце концов. Веном: Да... запрещенная технология Старого Мира. Говорят, она превосходит даже Gear'ов, эта Темная Технология! Прошу прощения, но мы, Убийцы, заберем его... Джонни: Мне нравится, как я живу сейчас. Жить с Мэй, быть свободным... моя теперяшняя жизнь... я не позволю вам отнять ее из-за какой-то Темной Технологии! Мэй: Джонни! Эйприл: Мэй, прости, что заставили вас ждать! Мэй: Эйприл! Все на корабле целы? Эйприл: Мы тут все в порядке! Пиратов Медузы... в небе никто не одолеет! Эйприл: Ладно, давайте тогда... ану-ка, все! Собрались! Теперь ваша очередь! Веном: Проклятье! Мэй: Окей, и напоследок... Джонни: ...бежим. Мэй: Только не опять, Джонни! Джонни: Быстрей! Мэй: Oх, дощечка... *** Мэй: Почему мы убежали? Джонни: Нам не стоило так драться с этим посмешищем из Гильдии. Это уронит нас в глазах людей. Мэй: Правда? Джонни: Oх, да и в любом случае, та дощечка... это диск. Это не карта сокровища. Мэй: Эээ? Джонни: В ней - Старая технология.... хмм, ну как в книге. Мэй: А сокровище...? Джонни: ... здесь совершенно не при чем. Мэй: Я не люблю книжки! Джонни: Технология Старого Мира... она, конечно, ценна, но и опасна... вероятно, лучше всего сейчас будет от нее избавится... тс-тс, подождите минутку... Мэй: Окей, давайте выбросим ее! Джонни: Эй, не будь такой несдержанной! Мэй: Но... Джонни: Ах-ха, отличная идея. Мэй: Что-что!? Что за отличная идея?! Джонни: Потерпи немного и все узнаешь... *** Веном: Это я... понял... они видели Его... хорошо. Поиски дощечки отложить. Всех пустите на поиски! Зато-сама... я обязательно спасу вас! *** Эйприл: Ах, Мэй! Что это за кулон? Мэй: Разве не хорош?! Я только что получила его от Джонни. Эйприл: Блестит в утреннем свете... так красиво! Мэй: Правда, правда? Эйприл: Хе-хе-хе... у меня тоже такой есть! Мэй: Аххх!? Эйприл: Видишь, такой же, как и у Мэй! Лип: О, все здесь. Мэй: А? И у Лип-сан тоже... Эйприл: Ааа, и Лип-сан тоже с нами... Лип: Похоже, и все остальные девочки получили по одному... Эйприл: Если подумать, они наверное сделаны из той дощечки... Лип: А ведь скоро день рождения Джонни-сан, верно? За эти кулоны, мы все должны подумать, что бы найти ему такого хорошего! Мэй: (Джонни подарил по подарку каждому... хорошо же! Я отблагодарю его не вместе со всеми, а сама, как женщина...) Эйприл: Эй, как думаешь, что ему подойдет? Мэй? Мэй: Ах, прости Эйприл. Пойду-ка я прогуляюсь ненадолго. Эйприл: Куда ты?! Мэй?! Мэй: Я хочу купить подарок для Джонни! Эйприл: Купить подарок? Но у тебя же нет денег...! Мэй: Я их сама заработаю! В конце концов, я уже взрослая! Взрослые должны дарить своим любимым такие подарки, в которых вложены их чувства! Рассказчик: Корабль Пиратов "Медуза", плывущий в небесах, направляется к новой цели. Гильдия Убийц, потерпев поражение, удаляется на поиски загадочного человека. Могут ли грехи быть стерты? Можно ли найти искупление? Люди радуются новому дню, со страхом вспоминая тьму, свидетелями которой явилитсь... 5. Трек пятый - На углу Рассказчик: Глава вторая - На углу Рассказчик: Руины Старого Мира разрушены в результате жестокой битвы. Кай, служащий офицером Сил Полиции, позволил Джонни и Мэй сбежать. Все, что осталось, - это всего лишь половина дощечки из Старого Мира... Кай: Все в порядке? Офицер№1: Каким-то образом нам всем удалось избежать опасности... Кай: Смена курса? Офицер№2: Завершена. Кай: Слава Богу. Тогда, пожалуйста, отступайте все назад на корабль как можно скорее. Зазывала: Аа... меня все еще держат, но... мои руины...? Кай: Без вопросов - они будут опечатаны. И, в связи с этим вы понесете наказание, так что готовьтесь. Офицер№1: А теперь, мне нужна некоторая информация, так что идите со мной. Зазывала: Но...! Кай: Я отправлюсь туда, чтобы убедиться, что не осталось никаких последствий для деревни, а потом вернусь на корабль. Офицер№2: Я тоже... Кай: Я справлюсь один. Если что-нибудь случится, я свяжусь с вами. Офицер№2: Понял. *** Кай: Страшно подумать, что что-то настолько опасное было так близко от такой деревеньки... но мы хотя бы избежали худшего... спасибо Господу. Теперь нужно заняться той дощечкой из руин... Кай: Интересно... что же там, в этой дощечке... Почему-то мне кажется, что было бы лучше опечатать ее вместе с руинами, но... если мне приказали принести ее обратно, у меня нет выбора. Но такая дощечка... такая дощечка... такая... исчезла? Кай: Невероятно... она была здесь...! Ее стащили! Те детки, которых я только видел... не может быть! *** Мужчина: Йо, принесли что-нибудь стоящее? Девочка: Ага, я стащила это у парня в белой накидке! Мужчина: Хорошо, хорошо. Но в следующей раз займись кем-нибудь, кто выглядит побогаче... работай хорошо, и мы позволим тебе присоединиться к нашей команде. У нас прекрасная команда! Всегда можно поесть хорошей еды... Девочка: Правда?! Мужчина: Обворуй еще пару-тройку человек... и можно будет поговорить об этом. Девочка: Да! Мужчина: А теперь давай поглядим... что это? Эта штука действительно чего-нибудь стоит? Чипп: Нет, не стоит! Мужчина: Кт-кто здесь!? Чипп: Чем ты занимаешься, эксплуатируешь детей! Кусок дерьма! Мужчина: О чем вы говорите!? Чипп: Заманиваешь детей едой... ты не имеешь права жить. Получай! Чипп: Вставай. Давай! Чипп: Подумать только, и такие, как ты существуют! Кай: Прекратите. Кай: Все, что я здесь вижу - это запугивание... прекратите. Чипп: Не пытайся остановить меня. Кай: Если вы продолжите, он умрет. Чипп: Ахх? Какого черта ты здесь делаешь? Кай: Я жертва, понимаете. Жертва этого карманника... Чипп: Похоже, у вас украли что-то важное. Я как раз это забрал. Держите. Кай: А теперь, отпустите ег... Чипп: Эй! Кай: Прекратите! Чипп: А? Ты получил свое, больше тебе здесь делать нечего. Иди домой, сынок. Здесь не место туристам. Кай: Я сам тебя могу сделать туристом... в тюремной камере. Чипп: Я только что оказал тебе услугу. Что ты со мной как коп разговариваешь? Кай: Я и есть коп. Чипп: Так значит ты... ты водишься с этими собаками!? Кай: Не стоит так серьезно относиться к этим деревенским недо-преступникам... Чипп Зануфф. Чипп: Не обращайся с моим именем так просто! Это я еще не серьезен... Кай: Поэтому-то я тебя и остановил. Чипп: Знаешь... я ненавижу бродяг, которые завлекают детей едой, но Полицию я ненавижу еще больше! Даже хотя они ничего не могут сделать сами, они ведут себя, как ферзи! Они игнорируют нуждающихся и втираются в друзья к богачам! А это называется в политике коррупцией. Кай: Мне все равно, что ты о нас думаешь, но я не могу позволить тебе всети себя так, как ты себя сейчас ведешь. Пожалуйста, иди со мной. Чипп: А если я скажу "нет"? Кай: Тогда я заставлю тебя. Чипп: Хей! И с такой-то слабенькой "справедливостью", вы становитесь все сильней и могущественней! Кай: (Кхе... здесь я в невыгодном положении.) Чипп: Терпеть этого не могу... эти ваши псевдо-интеллектуальные речи, вся эта ваша маскировка! Мне все это совсем не нравится! Gamma Blade! Кай: (Смогу ли я отразить ее?) Чипп: Проклятье... ты смог ее отразить? Кай: (Я должен выбраться куда-нибудь на более открытое место...) Кай: Почему бы тебе не погоняться за мной с той скоростью, которую ты так любишь? Чипп: Прекрати убегать! Подожди! Чипп: Черт, остаться или бежать... Кай: (Если мы будем драться здесь, мы заденем деревню. Нужно выбраться куда-нибудь, где нет людей...) Чипп: Alpha Blade! Кай: Не здесь...! Кай: (Могу ли я как-нибудь не дать ему повредить деревню и округу, а может лучше отразить удар?) Кай: (Нужно выбраться куда-нибудь, где нет людей!) Чипп: Стой! Рассказчик: В процессе отступления из человеческого селения, Кай внезапно обнаруживает себя среди руин Старого Мира... Кай: Похоже, я опять вернулся в эти руины Старого Мира. Теперь, когда мы здесь, я могу полностью сконцентрироваться на том, чтобы стать тебе подходящим оппонентом. Чипп: И ты еще можешь нести весь этот вздор... после того, как убегал... Кай: Похоже, когда кровь бьет тебе в голову, тебе становится трудно понимать, что происходит вокруг. Чипп: Заткнись. Отведай-ка этого! Кай: Stun Edge! Чипп: И это все?! Я shinobi! Найди меня! Кай: Он исчез?! Чипп: Вот-вот! Delta End! Кай: Позволь я покажу себе, как умею драться. Stun Edge... Charge Attack! Чипп: Что происходит... моя техника! Кай: Что за! Офицер№1: Кай-сама, чрезвычайное происшествие! Боевой корабль Зеппа...! Кай: Что я наделал... неужели все раздулось до таких размеров?! ???: Это Воздушные Силы Зеппа. Вы там... передайте дощечку. Внемлите нашей просьбе, и мы гарантируем вашу безопасность. Кай: Что...! ???: Вы окружены. Так как мы воскресили технологию Старого Мира... наше оружие очень мощно. Даже если что-то заденет ту деревню... нам все равно. Кай: Похоже, в картину добавился еще один потрясающе страшным элемент... Понял. Я сделаю так, как вы просите. ???: Как и можно было ожидать, Кай-доно. Мудрое решение. На этом все. Кай: Что я наделал... ???: Президент Габриэль возможно отблагодарит вас. Кай: Чипп Зануфф...! Похоже, я дал тебе уйти. Дал уйти им обоим... нет... Я не могу потерять ту дощечку! Рассказчик: Это не было поражением... это было только начало. Кай Кайске вызывает свой собственный полицейский корабль. Позволив Чиппу уйти, Кай смотрит вслед за отступающим кораблем Зеппа... пока тот не растворяется в голубом небе. 6. Трек шестой - Гром Рассказчик: Глава третья - Гром Рассказчик: Когда Силы Полиции прибыли на место руин Старого Мира, чтобы подобрать Кая, он уже потерял корабль Зеппа из вида... Офицер№1: Кай-сама... Кай: Прошу вас, поторопитесь. Мы не можем позволить себе потерять их здесь... Офицер№2: Похоже, прямо над нами остались следы выстрелов из артиллерийских орудий. Кай: Тогда давайте отправимся немедленно. Офицер№1: Слушаюсь! Кай: Там, высоко в небе, никто не будет вовлечет в битву зазря... Зазывала: А... как же я... Кай: Это чрезвычайное происшествие. Я займусь вами позже. Кай: Что с врагом...? Офицер№1: Направляется вглубь континента. Кай: Можем мы их поймать? Офицер№1: Доверьте это мне. Силы Полиции не уступять кораблям Зеппа. Офицер№2: Враг выстрелил! Раз... два... три выстрела! Вот они летят! Офицер№2: Попали в хвост! По моторам. Повреждений нет! Кай: С вами все в порядке? Офицер№1: Оставьте это мне! Чистая сила магии! Офицер№1: Я вижу их! Еще выстрелы... летят сюда! Кай: Мы можем атаковать с этого конца? Офицер№1: Они вне огневой зоны наших орудий. Кай: Это оружие Старого Мира... поистине грозный соперник. Офицер№2: В ходе последней атаки повреждено магическое снабжение. Мы теряем скорость. Кай: Можем мы приблизиться к ним, хотя бы на секунду? Офицер№1: Что вы собираетесь... Кай: Я прокрадусь к ним на корабль. Офицер№1: Но...! Кай: Мы не можем позволить им уйти. Офицер№1: Понял. Мы их нагоним! Кай: Я рассчитываю на вас. Кай: Еще атака? Офицер№2: Это грозовое облако... потрясающе. Кай: А корабль? Офицер№2: Нет проблем. Цель сбрасывает скорость. Офицер№1: Теперь мы сможем догнать их! Офицер№2: Сенсоры не срабатывают из-за молний... Кай: Можем мы увидеть их? Офицер№2: Координаты записываются. Считаем... Кай: Приготовить палубу! Офицер№1: Оставьте это мне. Рассказчик: Стоя на палубе своего корабля, Кай ведет обратный отсчет секунд до своего прыжка на корабль Зеппа... Кай: 20... 15... 10... 6... пошел! Кай: Наш корабль...! Пожалуйста... пусть с вами все бкдет хорошо... ???: Враг! Они пробрались на борт! В атаку! Кай: кажется, теперь все зависит только от меня. Crescent Slash! Vapor Thrust! Кай: Я с вами еще легко обошелся! Кай: Где же... Рассказчик: А в это время в лаборатории воздушного корабля Зеппа... Диск: Ошибка выбора главы. Из-за ошибки текущая глава не может быть выбрана. *бзз*...передвижение продуцирует энер... *бзз* ошибка в секторе. Восстановление невозможно. *бзз* ...границы... *бзз* ...клонирование мужских клеток имеет... *бзз* ...в результате колебаний атмосферы... *бзз* ...пожалуйста, возьмите новую... *бзз* ...на высоте 6000 метров, эволюционировавшие животные... *бзз* ...на 91 км по круговой орбите... *бзз* ...взяв его же атомы... Потемкин: Ну как? ???: Он поврежден так, что починить его уже невозможно. Исправив ошибки, мы еще сможем получить около 40% данных, но... чтобы точно получить... Потемкин: Это очень ценные данные. Мы должны вернуть их... ???: Я попробую еще раз. Потемкин: Технология Старого Мира... вот что это было... кажется, мы не можем это никому отдать. Кай: Я нашел вас. ???: Кто вы вообще такой!? Потемкин: Продолжайте работу. Добро пожаловать... Кай Кайске-доно. Кай: Так значит это был ты. Потемкин. Я не видел тебя с прошлого турнира. Потемкин: Могу я просить вас оставить это дело? Кай: Тогда я должен заполучить эту дощечку обратно. Она из руин Старого Мира. Вещами, связанными со Старым Миром, должна заниматься Полиция. Потемкин: Я не могу этого сделать. Я должен забрать эту дощечку... не, этот диск... на Зепп. Я не могу позводлить, чтобы с ней обращались неправильно. Я не могу оставить ее вам. Кай: даже оболочку дощечки? Потемкин: Если вы ничего не знаете, позвольте мне объяснить. На этом диске - база данных, содержащая записи обо всех технологиях Старого Мира. Только из него одного, Мы можем получить информацию обо всем их обществе. Кай: Вся технология Старого Мира? Потемкин: Именно так. Кай: Это слишком опасно! Вы ведь знаете, почему мы опечатали вещи, связанные с их культурой. Потемкин: Не думайте, что вы сможете решить все свои проблемы просто отбросив технологию. Для решения технологических проблем мы должны обладать теми же технологическими знаниями! Защитить эти знания - мой долг! Кай: Вы хоть понимаете, как часто люди вставали на путь разрушения, будучи не в силах контролировать свою собственную технологию? Так показывает история. Потемкин: Не беспокойтесь больше об этом. Просто оставьте это нам. Кай: Кажется, я смогу переубедить вас только с помощью своего меча... Потемкин: Я выполню свой долг. Кай: Я нападаю... Потемкин: Hammerfall! Кай: Ты забываешь о ногах! Stun Dipper! Кай: Отразил? Потемкин: Я вам не позволю... забрать его... Potemkin Buster! Потемкин: Получай... вот это настоящий кулак! Magnum Opera! Кай: Ride the Lightning! Потемкин: ... а ты хорош! Кай: Фьюю... чуть не проиграл... Диск: Ошибка... ошибка.... ошибка... Кай: Теперь осталось только забрать дощечку и выбраться отсюда. ???: Он убегает! ???: Он здесь! Кай: Я должен спешить! Рассказчик: На борту воздушного корабля Зеппа, Кай несется быстрее молнии. Плавно передвигаясь во тьме, дабы избежать врага, он и правда кажется вспышкой молнии... 7. Трек седьмой - Кратер Рассказчик: Глава четвертая - Кратер Рассказчик: Коридоры сменяются коридорами, комнаты - комнатами, на корабле Зеппа Кай Кайске долго не продержаться. Сжимая в руках дощечку из Старого Мира, он продолжает убегать. Кай: Упс, не сюда. ???: Он здесь! Кай: Сколько же солдат на этом корабле!? ???: Не думайте о нем! Главное - сохраните дощечку! Кай: Мне нужно выбраться на палубу... ???: Он там. Схватить его! ???: Он на палубе! ???: Огонь! Кай: Кажется, я не смогу спрыгнуть отсюда... ???: Сюда! Кай: Мне больше некуда бежать... ???: Окей! Теперь мы тебя поймали. ???: Просто передай нам дощечку! Потемкин: Стойте. Отойдите! Кай: Так значит, ты в порядке. Потемкин: Ну а теперь... ты вернешь ее нам? Не думай, что мы позволим Силам Полиции воспользоваться ею! Кай: Летая на этом корабле... вы ведь видели лицо мира. Пострадавшее из-за этой технологии... отнятое Темной технологией... изуродованное лицо природы. И этот кратер, который сейчас под нами... вы должны знать, откуда он взялся. Эта земля, разрушенная Темной технологией... пройдет еще хоть сотня лет, а на ней не появится ни единого стебелька травы. Словно камень на могиле природы. Потемкин: Грех прошлого... Кай: Мы не позволим этому случиться снова. И потому, Полиция опечатает... Потемкин: Но... если мы передадим диск Полиции, Полиция его просто использует. И использует только для того, чтобы увеличить свою мощь. Кай: Этого не произойдет. Потемкин: Откуда ты знаешь? Кай: Потому что... мы здесь, чтобы защищать людей. Потемкин: И кто это гарантирует? Кай: Даже ценой моей жизни... Кай: Что в этом смешного? Потемкин: Что...! Кай: Это...! Офицер№1: Прибыли Силы Полиции. Зазывала: Видите? Я могу отслеживать Темную технологию! Я нашел эту дощечку! Офицер№1: Так значит это был Зепп? Офицер№2: атакуйте корабль! Мы спасем капитана! Кай: Все вы... с вами все в порядке? Офицер№1: Корабль и вся команда в порядке. Простите, что так долго нагоняли вас! Кай: Не стоит извинений! Потемкин: Что вы делаете... разойтись! Кай: Твои слова... когда-нибудь мы вернемся к ним! Ride the Lightning! Потемкин: Проклятье! Кай: Это тебе за прошлый раз! Я не люблю сражаться на бегу! Потемкин: Не смей убегать! Офицер№1: Я рад, что вы целы, Лидер**! **ПРИМЕЧАНИЕ: На самом деле "Danchou" - титул в Священном Ордене. Кай: Нам надо как можно быстрее отделиться от них. И еще... я уже не Лидер. Кай: Отстреливайтесь, пока мы отделяемся. Потемкин: Stop. Не дайте им уйти! ???: Срочное сообщение из штаба. Здесь говорится: "Вызвать Потемкина"! Потемкин: Сообщение, в такой важный момент!? ???: Оно от Президента Габриэля! Потемкин: ... огонь из орудий! Офицер№1: Корабль Зеппа отступает. Офицер 2: Пушки огонь! Кай: Отправтьте срочное сообщение в штаб Полиции. Офицер№1: Выхожу на связь... Кай: Им тоже нужна эта дощечка... если мне удастся получить разрешение уничтожить ее, мы сможем прекратить ненужную бойню... Офицер№1: Штаб на связи. Кай: Это Кай. Я заполучил дощечку из Старого Мира обратно. Спрашиваю разрешения уничтожить ее как особо опасный предмет. ???: Это штаб. Приказываю привезти ее сюда. Кай: Но... дело срочное! Вместо того, чтобы опечатывать, нам лучше унич... ???: Не опечатывать, нам нужно исследовать ее. Приказываю привезти ее сюда. Кай: Но... это же...! (Потемкин: Полиция его просто использует. И использует только для того, чтобы увеличить свою мощь.) ???: Повторяю. привезите дощечку в ш... Офицер№1: Из-за грозы связь нестабильна. Офицер№2: Кай-сама, куда нам направиться? Кай: Мы направимся... Офицер№2: Кай-сама? Кай: Направляйтесь в штаб! Офицер№2: Сменить курс! Курс на штаб-квартиру! Офицер№1: Меняю курс. Машины работают... нет, обнаружена неполадка. Кай: Что там? Офицер№1: Что-то... очень сильное... это... Кай: Сверху!? Офицер№2: Не могу управлять кораблем! Кай: Подкрепления с Зеппа? Офицер№1: Нет, это что-то другое! Офицер№2: Кай-сама, пожалуйста, возьмитесь за что-нибудь! Нам необходимо приземлиться. Кай: Если будем садиться, направляйтесь к тому кратеру. который мы недавно пролетали. Если мы приземлимся там, то никак не повредим окружение. Офицер№2: Постараюсь! Опускаемся! 10... 7... 2... Офицер№2: Приземлились... благополучно... Кай: Прошу подтвердить безопасность команды. Офицер№1: Понял. Кай: Постойте... эта аура... такая же, как во время той атаки... она идет снаружи? Офицер№1: У нас много повреждений, но команда в порядке. Зазывала: И я... тоже... Кай: Прекрасно. А теперь, все, отступайте с корабля и бегите. Офицер№1: А? Кай: Это приказ. Покиньте этот кратер немедленно. Офицер№1: А вы, Кай-сама? Кай: Осталось кое-что, что я должен сделать... Офицер№2: Позвольте нам помочь в... Кай: Следуйте моему приказу! Офицер№2: Понял. Удачи вам! Кай: Простите меня... Я не могу позволить себе вмешивать вас в это. В грядущий бой с Ним... Я не могу позволить никому... *** Кай: Он уже ждет снаружи, когда я покину корабль... вокруг пляшут языки пламени. Скоро они начнут приобретать форму человека... и он предстанет передо мной. Да... это Он. Тот, кого я преследую так давно... это он. Рассказчик: В глубине темного кратера полыхает воздушный корабль. В темноте вырисовывается силует человека. Словно грех, возникающий из тьмы, человек, которого преследовал Кай, появляется перед ним. Сойдутся ли они в бою? Или... Рассказчик: В следующий раз вас ждет Guilty Gear X Drama CD Часть 2... пожалуйста, оставайтесь с нами. Рассказчик: Роли исполняли: Джонни - Wakamoto Norio Мэй - Koorogi Satomi Кай Кайске - Kusao Takeshi Веном - Yaeda Mikio Потемкин - Kondou Takashi Чипп Зануфф - Miura Gaki и другие. Рассказчик: Рассказывал Koyasu Takehito.